by Walt Whitman
Out of the rolling ocean the crowd came a drop gently to me,
Whispering, I love you, before long I die,
I have travell’d a long way merely to look on you to touch you,
For I could not die till I once look’d on you,
For I fear’d I might afterward lose you.
Now we have met, we have look’d, we are safe,
Return in peace to the ocean my love,
I too am part of that ocean, my love, we are not so much separated,
Behold the great rondure, the cohesion of all, how perfect!
But as for me, for you, the irresistible sea is to separate us,
As for an hour carrying us diverse, yet cannot carry us diverse forever;
Be not impatient – a little space – know you I salute the air, the ocean and the land,
Every day at sundown for your dear sake, my love.

PAR CE MOUVANT OCEAN LA FOULE
Par ce mouvant océan la foule une petite goutte a plu sur moiQui m’a chuchoté Je t’aime et bientôt je mourrai,. J’ai accompli ce long voyage pour te voir simplement, te toucher, tant j’avais crainte de mourir sans te connaître, tant j’avais crainte de te perdre dans l’au-delà.
Nous nous sommes vus, nous nous sommes reconnus, nous ne craignons plus rien, repars en paix vers mon amour l’océan, j’en fais part moi aussi, rien vraiment ne nous sépare,vois l’immense courbure, la ronde cohésion du monde si parfaite ! Toi et moi cependant, l’irrésistible mer nous séparera, qui nous a fait singuliers une brève heure mais dans l’éternité ne nous distinguera pas ; pas d’impatience ! Doucement !Sache que je saluerai l’air, la terre et l’océan pour toi mon amour, tous les soirs au coucher du soleil.